侬队网

标题: 一语多关 [打印本页]

作者: 平凡的稔    时间: 2012-2-8 10:16
标题: 一语多关
早上起来习惯看新闻,一按开关,还没出画面,就从电视里传出这样的声音:

      “……单位里很多人都不知道他是什么时候来的,也不知道他是什么时候走的。……”

      听着别扭。再听才明白,说的是某领导干部经常不分昼夜地工作。可以用来概括这种情形的生动话语很多很多,为何偏用这句呢?先不论褒贬,单听这句话能让你理解出几种意思来?
作者: admin    时间: 2012-2-8 10:28
“……单位里很多人都不知道他是什么时候来的(迟到),也不知道他是什么时候走的(早退)……”
作者: 夜来香    时间: 2012-2-8 11:14
新闻是政府的喉舌
不要理解歪了
作者: 过河狂卒    时间: 2012-2-8 12:48
来得很早‘’回得很晚‘’工作卖力
作者: 猪一样的队友    时间: 2012-2-8 13:33
单位里很多人都不知道他是什么时候来的<所谓蛋疼的默默无闻的贡献>,也不知道他是什么时候走的<不知不觉的挂了>
太喜感了、一向对什么领导没好感
作者: 凤凰悠悠    时间: 2012-2-8 15:15
中国的语言博大精深。
作者: 百事可乐    时间: 2012-2-8 15:41
喜感
作者: 莫爷    时间: 2012-2-8 16:59
这是上班不用打卡的高层领导;只拿工资而很少要上班的“白领”;早上五点已酒醒、晚上有酒局或有约会的烧酒领导;白天不用上班,而只上夜班的保安。
作者: 程家瘦忠    时间: 2012-2-8 21:33
我理解能力低
作者: 独孤求晕    时间: 2012-2-8 23:27
都是表面文章




欢迎光临 侬队网 (http://www.nongdui.com/) Powered by Discuz! X3